中学部英語クラス34(日本人学校中学部向け)

今日もgo-ahead RBI single

 

今日はカブスの鈴木選手でなく、エンゼルスの大谷選手がやってくれました。

 

5回2死満塁から1対1からのgo-ahead RBI single。

 

go-ahead は3日連続なので説明の必要はないでしょう。

 

RBIはrun batted inで日本語だと「打点」になります。

 

RUNはここでは「走る」という意味ではありません。
名詞で「得点」という意味です。
また動詞RUNは「走る」は当たり前。「経営する」が入試的には大事です。

 

野球が好きなら野球用語から英単語を習得してみましょう!自分が好きなものであればすぐに覚えられるはず。これは野球に限りません。

 

Shohei Ohtani is the first player since RBI became official in 1920 to do all the following in a single game:
- 10 strikeouts as a pitcher
- 2 RBI as a batter
- a stolen base
ESPNのtwitterより

 

大谷翔平は1920年に打点が公式記録になってから以下に挙げるすべてを1試合で達成した最初の選手です。

 

投手で10奪三振
打者で2打点
1盗塁

 

これぐらいの記録はいつでもやっているように感じてしまうほど大谷選手の活躍がすごいです。
お問い合わせ資料請求はこちら

○月別アーカイブ

このページの先頭へ